Personal tools
You are here: Home Newsletters Collectors Latest news from Laga Employment, social security and immigration law Collection for Employment, social security and immigration law

Collection for Employment, social security and immigration law

Foreign nationals allowed to perform volunteer work
A draft law allowing foreign nationals to perform volunteer work in Belgium has been approved by the Belgian Senate on 10 December 2009.
No lump sum valuation of mobile phone benefits
In our newsflash of 7 December 2009, we announced the approval of a draft Royal Decree by the Council of Ministers relating to the valuation of the benefit in kind for the private use of mobile phones (cell phone, Blackberry etc.) granted by the employer. The government has, however, recently reconsidered its decision and withdrew the draft Decree.
Pas de valorisation forfaitaire pour l’avantage GSM
Dans notre lettre d’information du 7 décembre 2009, nous avions évoqué l’approbation par le Conseil des ministres d’un projet d’arrêté royal visant à préciser la manière dont l’avantage résultant de l’utilisation à des fins privées d’un appareil de téléphonie mobile (GSM, Blackberry etc.) doit être valorisé pour le calcul des cotisations de sécurité sociale. Nous avions également situé la date probable d’entrée en vigueur de ce projet d’arrêté royal au 1er avril 2010. Le Conseil des ministres vient toutefois de revenir sur sa décision et de le retirer.
Geen forfaitaire waardering voor het privé voordeel van een GSM
In onze newsflash van 7 december 2009 hadden wij de goedkeuring door de Ministerraad gemeld van een ontwerp van koninklijk besluit met betrekking tot de wijze waarop het voordeel van het privégebruik van een toestel voor mobiele telefonie (GSM, Blackberry, etc..) voor de berekening van de sociale zekerheidsbijdragen gewaardeerd diende te worden. Wij hadden eveneens de vermoedelijke datum van inwerkingtreding van dit ontwerp van koninklijk besluit op 1 april 2010 bepaald. De Ministerraad komt echter terug op haar beslissing en trekt dit ontwerp terug in.
Vereenvoudiging formaliteiten voor aanvraag visum
Om in België tewerkgesteld te kunnen worden, moeten werknemers van buiten de EG gemachtigd worden tot een verblijf in België van meer dan 3 maanden en dit door middel van een aanvraag van een visum type D.
Formalités simplifiées pour la demande de visa
Pour travailler en Belgique, les ressortissants étrangers non européens doivent obtenir une autorisation de séjour de plus de 3 mois et demander un visa de type D.
Simplified formalities when applying for a visa
In order to be able to work in Belgium, non-EU foreign nationals must be granted the right to stay in Belgium for more than 3 months by means of a temporary residency Visa (type D).
L’affiliation des indépendants au plus tard le premier jour d’activité n’est pas un poisson d’avril
A partir du 1er avril 2010, tout indépendant doit être affilié à une caisse d’assurance sociale pour indépendants ou à la Caisse Nationale Auxiliaire au plus tard le premier jour du début de l’activité. Ils ne bénéficieront plus désormais d’un délai 90 jours pour s’affilier.
Self-employed workers to join social insurance fund at the latest on the first day of activities: no April Fool's joke
As from 1 April 2010, all self-employed workers have the obligation to join one of the social insurance funds for self-employed persons or the National Fund no later than the first day of their self-employed activity. They will no longer benefit from the transitory period of 90 days to do so as was the case in the past.
Aansluiting zelfstandigen uiterlijk op de eerste dag: géén aprilgrap
Vanaf 1 april 2010 dient elke zelfstandige persoon uiterlijk op de dag van de aanvang van de zelfstandige beroepsactiviteit zich aan te sluiten bij één der sociale verzekeringskassen voor zelfstandigen of bij de Nationale Hulpkas. Voorheen hadden zelfstandigen hiervoor 90 dagen de tijd.
Work Toward Greater Mobility and Flexibility
Employment lawyer, Matthias Lommers recently published in ExpatWeb Newsletter.
Doelgroep Vlaamse zorgverzekering gewijzigd
De Vlaamse zorgverzekering voorziet een tussenkomst in de zorgkosten van niet-medische hulp- en dienstverlening (mantelzorg of thuiszorg of residentiële zorg).
Le groupe cible de l’Agence Flamande Soins et Santé a changé
L’Agence Flamande Soins et Santé offre une couverture des frais afférents aux soins non médicaux et aux prestations de service (action médico-sociale, soins à domicile ou soins résidentiels).
Target group of the Flemish Health & Care Agency modified
The Flemish Health & Care Agency covers costs related to nonmedical care and services (medico-social services, home or residential care).
Claeys formula not always applied for older employees
When an employee whose annual gross salary exceeds 30.327,00 EUR (i.e. a senior executive) is dismissed, the parties are to agree upon the notice period to be granted to the employee.
Hoge leeftijd en lage anciënniteit: niet altijd formule-Claeys
Voor bedienden met een bruto jaarloon van meer dan 30.327 EUR , de zogenaamde “hogere bedienden”, moet de opzeggingstermijn worden overeengekomen tussen partijen.
Formule Claeys pas toujours appliquée pour les employés âgés
Lorsqu’un cadre dont la rémunération annuelle brute excède 30.327 EUR doit quitter son poste, le délai de préavis est déterminé par convention entre les parties.
Prime de crise
Si un employeur veut licencier un ouvrier entre le 1er janvier et le 1er juillet 2010, cet ouvrier a droit, en plus de l’indemnité compensatoire de préavis, à une indemnité de licenciement supplémentaire, appelée “prime de crise”.
Crisis premium: who pays?
If an employer wishes to dismiss a blue-collar worker during the period 1 January 2010 - 1 July 2010, the employee is entitled, along with the ordinary termination indemnities, to an additional dismissal indemnity, the so-called crisis premium.
Crisispremies: Wie betaalt?
Als een werkgever een arbeider wil ontslaan tussen 1 januari 2010 en 1 juli 2010, heeft deze arbeider, naast zijn gewone opzeg, recht op een extra ontslagvergoeding, de zogenaamde crisispremie.
Document Actions